Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银幕上。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事上已经排除了
名以色列人在周六晚上最后时刻所提交
候选人资格。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,样
事件,第一件发生,确
是事
。
La ville propose en effet de nombreux muses, et aussi riche en superbes difices.
城市里有众多博物馆和恢弘建筑。
Oui, mon cadeau signifie en effet "vieillir ensemble".
对,我礼物有白头偕老
思。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们认为有缺点有缺陷人才是真
可信
,更有魅力
。
La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.
真钟响了,火车又开了。
Il n'est pas venu au travail, en effet, il est malade.
他没来上班, 因为他病了。
Certainement, en effet, j'adore le vin française, il est réputé dans le monde entier.
当然。
际上我很
法国葡萄酒,它享誉世界。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续流动性效果将在日元上聚集。
Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.
而且事上,在自恋关系中涉及到
东西,正是被设想
、想象
死亡。
Tout cela était en effet très beau.
一切确
非常精彩。
Je suis en effet très heureux,Madame La contesse apporte moi un directeur aussi compréhensif.
我也很高兴能获得如此善解人上司。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合禁止收取佣金,但要报销。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
事上,他们
证明结论需要一些解释。
On constate en effet partout la même tendance.
据观察,事上到处都是
样
趋势。
Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.
他那些所谓演员天赋都是装出来
。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
际上认为中国经济全方位成功
看法是错误
。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
他们证明结论也自然就需要一些解释。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人不了解他们工作性质,没有认识到男人加入到
些行业
必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
false